Летась (Letas) vs Лет (Let) – Last Year vs Years in Belarusian

When learning a new language, especially one as rich and intricate as Belarusian, understanding the nuances of time-related vocabulary can be quite challenging. Two words that often confuse learners are “летась” (letas) and “лет” (let). Both relate to the concept of time, but they serve different purposes and are used in distinct contexts. In this article, we will explore the meanings, usage, and grammatical aspects of these two words, and provide examples to help you better understand their differences.

Understanding “Летась” (Letas)

“Летась” (letas) is an adverb that means “last year” in English. It is used to refer to the year that has just passed. This word is quite specific and is used only in the context of the previous calendar year.

Usage of “Летась” (Letas)

“Летась” (letas) is used in sentences where you want to indicate that something happened in the year that just ended. Here are some examples:

1. **Я быў у Польшчы летась.**
(Ya buŭ u Polshchy letas.)
I was in Poland last year.

2. **Летась мы святкавалі Новы год у Мінску.**
(Letas my sviatkavali Novy hod u Minsk.)
Last year, we celebrated New Year in Minsk.

3. **Летась было вельмі халодна.**
(Letas bylo velmi khalodna.)
It was very cold last year.

As you can see, “летась” (letas) is used to describe events or conditions that occurred during the previous year.

Grammatical Notes on “Летась” (Letas)

In terms of grammar, “летась” (letas) is relatively straightforward. It does not change form based on gender, number, or case, making it easier to use once you understand its meaning and context. It functions as an adverb, modifying the verb to indicate when the action took place.

Understanding “Лет” (Let)

“Лет” (let), on the other hand, is a noun that translates to “years” in English. It is the genitive plural form of the noun “год” (hod), which means “year.” This form is used when referring to a number of years or when expressing age.

Usage of “Лет” (Let)

“Лет” (let) is used in sentences where you are talking about multiple years, ages, or durations. Here are some examples:

1. **Я жыву ў Мінску дзесяць лет.**
(Ya zhyvu u Minsk dzesyac let.)
I have lived in Minsk for ten years.

2. **Ён быў студэнтам пяць лет.**
(Yon buŭ studentam pyats let.)
He was a student for five years.

3. **Мая бабуля памерла ў сто лет.**
(Maya babulya pamyerla u sto let.)
My grandmother died at the age of one hundred years.

In these examples, “лет” (let) is used to denote a specific number of years or age.

Grammatical Notes on “Лет” (Let)

“Лет” (let) is the genitive plural form of “год” (hod). In Belarusian, the genitive case is often used for counting and measuring, which is why “лет” (let) appears in contexts involving numbers or quantities. It is important to note that the form “лет” (let) remains unchanged regardless of the number of years being described.

Common Pitfalls and How to Avoid Them

Given their different uses, mixing up “летась” (letas) and “лет” (let) can lead to misunderstandings. Here are some tips to help you use these words correctly:

1. **Context is Key**: Always consider whether you are talking about the previous year or a number of years. If it’s the former, use “летась” (letas). If it’s the latter, use “лет” (let).

2. **Practice Makes Perfect**: Practice using both words in different sentences. Write out examples and say them aloud to get used to the context in which each word is used.

3. **Listen and Learn**: Pay attention to native speakers and how they use these words in conversation. This will help you get a natural feel for their usage.

Additional Examples for Clarity

To further clarify the usage of “летась” (letas) and “лет” (let), let’s look at more examples:

– **Летась я пачаў новы праект.**
(Letas ya pachau novy prajekt.)
Last year, I started a new project.

– **Я вучыў беларускую мову тры лет.**
(Ya vuchyŭ belaruskuyu movu try let.)
I studied Belarusian for three years.

– **Летась было шмат дажджоў.**
(Letas bylo shmat dazhdzhoŭ.)
There was a lot of rain last year.

– **Маёй сястры дзесяць лет.**
(Mayoy syastry dzesyac let.)
My sister is ten years old.

By consistently practicing and paying close attention to the context, you will gradually become more comfortable using these terms correctly.

Conclusion

Understanding the difference between “летась” (letas) and “лет” (let) is crucial for anyone learning Belarusian. While “летась” (letas) specifically refers to the previous year, “лет” (let) is used to talk about multiple years or ages. By paying attention to the context in which these words are used, practicing regularly, and listening to native speakers, you can master their usage and enhance your fluency in Belarusian. Happy learning!